узурпатор, утилитаризм, утилитарный, утилита (современный компьютерный термин) + utile / inutile / utilité / utiliser (-er = -ировать) / utilisation (-tion = -ция) / utilisable / utilisateur / utilement / utilitaire / utilitarisme / usage / usager / usagé / user / usé / usité / ustensile / usure / usurier / usurper (-er = -ировать) / usurpateur / outil / outiller / outillage / abus / abuser / abusif / désabuser.
Мы все хорошо знаем, что утиль это уже использованные предметы, от которых уже нет пользы, но которые могут быть ещё использованы как сырьё. То есть от них можно ещё получить какую-то пользу. Сам корень глагола использовать — польза нам будет подсказывать французское utile, как слово, обозначающее что-то полезное.
Слово utile берёт своё начало от латинского uti, usus – делать привычку из… От usus появилось слово usage – употребление и outil – инструмент; от utilis пошло utilité – пользование, а от abusus появилось слово abus – злоупотребление.
Сейчас мы рассмотрим с вами эти слова и производные от них, но не забывайте, что главным ключом для запоминания будут понятия: использование и привычка:
От латинского uti и utilis:
utile [юутиль] – как существительное полезное
joindre l'agréable à l'utile — совмещать приятное с полезным //
как прилагательное полезный; годный
il est utile que… — полезно… / en temps utile — в надлежащее время //
как наречие с пользой
voter utile — голосовать с пользой.
inutile [инюутиль] — бесполезный, ненужный; напрасный
inutile de dire… — бесполезно говорить, нечего, незачем говорить //
как существительное бесполезный человек
jouer les inutiles — не приносить никакой пользы.
utilité [юутилитэы] — польза; выгода; полезность
d'utilité publique — общественно полезный /
назначение
avoir une utilité — иметь своё назначение; выполнять свою функцию /
полезная вещь, полезное дело. С добавлением префикса (приставки) in- в отрицательном значении, получается слово inutilité:
inutilité [инюутилитэы] — бесполезность, бесплодность; непригодность /
лишние слова, пустословие; пустяки; ненужные вещи.
utiliser [юутилизэы] — использовать, утилизировать
utiliser le terrain — использовать местность, применяться к местности /
utiliser en permanence — постоянно пользоваться.
utilisation [юутилизасйон] — использование, утилизация.
utilisable [юутилизабль] — могущий быть использованным, пригодным /
inutilisable — [инюутилизабль] — непригодный, неприменимый.
utilisateur , rice [юутилизатёорх] – как существительное использующий, пользующийся, потребитель.
utilement [юутильман] — полезно, с пользой, успешно.
utilitaire [юутилитэрх] — утилитарный; преследующий только пользу
arts utilitaires — прикладное искусство /
пренебрежительно корыстный, преследующий выгоду
préoccupations utilitaires — забота о непосредственной выгоде /
véhicule utilitaire — грузовое транспортное средство; микроавтобус; пикап /
утилита (сервисная программа, облегчающая работу с компьютером или пользование какими-либо другими программами).
utilitarisme [юутилитарисм] – утилитаризм (есть такое направление в этике, согласно которому польза признается основой нравственности и критерием человеческих поступков) /
"культ полезности"; стремление извлекать из всего пользу.
От латинского usus:
usage [юузаж] — обычай, обыкновение
usage ancien — старинный обычай /
usages en vigueur — существующие обычаи /
d'usage — обычный, положенный, принятый обычно /
c'est l'usage — так водится, так принято /
привычка, навык, опыт; близкое знакомство с чем-либо
l'usage du monde — знание света /
употребление, пользование; применение; назначение (чего-либо)
usage quotidien — обиход /
l'usage de la force — применение силы.
usager [юузажэы] — потребитель; пользователь; клиент
usagers de la route — автомобилисты /
usagers d'une langue — говорящие на таком-то языке, носители такого-то языка /
юридическое лицо, имеющее право пользования чужим имуществом.
usagé, е [юузажэы] — бывший в употреблении, использованный; послуживший, поношенный, потёртый
expression usagée — избитое выражение.
user [юузэы] — употреблять что-либо, пользоваться, действовать чем-либо
user de finesse — действовать хитростью /
user de menaces — прибегать к угрозам /
user de violence — прибегать к насилию /
user d'autorité — употребить власть /
en user — поступать, обращаться с кем-либо /
en user mal avec quelqu'un — дурно обойтись с кем-либо //
как переходный глагол потреблять, расходовать, поглощать /
изнашивать, истрёпывать; портить, стирать /
изнурять, ослаблять, истощать; изматывать
user ses forces — изматываться /
user la santé — подрывать здоровье /
тратить, проводить, терять (время).
usé, e [юузэы] — как прилагательное и причастие прошедшего времени от глагола user — изношенный, истрёпанный; износившийся; сработавшийся; отслуживший
usé jusqu'à la corde — изношенный до дыр /
chaussure usée — истоптанная обувь /
tapisserie usée — выцветший ковёр /
eaux usées — сточные воды /
изнурённый; потрёпанный, состарившийся; одряхлевший /
банальный; избитый,
théories usées — устаревшие теории /
c'est usé! — это старо!, это ни на что не годно! /
sujet usé — избитая тема.
usité, e [юузитэы] — употребительный, обычный
peu usité — малоупотребительный, редкий /
используемый
être usité — употребляться, быть в ходу. С добавлением префикса (приставки) in- в отрицательном значении, получается слово inusité:
inusité [инюузитэы] — неупотребительный / необычный.
ustensile [юузтансиль] — предмет домашней утвари, принадлежность, вещь; домашняя утварь, посуда
ustensiles de ménage — предметы домашнего обихода /
ustensiles de cuisine — кухонная утварь /
ustensiles de toilette — туалетные принадлежности /
инструмент, орудие
ustensiles de jardinage — садовые инструменты.
usure [юузюурх] — ростовщичество
prêter à usure — давать в долг под ростовщический процент /
avec usure — вдвойне, с лихвой /
rendre avec usure — отплатить с лихвой //
как существительное износ, изнашивание, истрёпывание; истирание; разрушение; эрозия; амортизация, порча от употребления résistance à l'usure — износостойкость, сопротивление износу; прочность /
истощение, измор, изнурение /
изношенность; потёртость, стёртость.
usurier [юузюуриэы] – ростовщик
как прилагательное usuraire [юузюурэрх] ростовщический; кабальный
intérêt usuraire — ростовщический процент.
usurper [юузюурпэы] — узурпировать, захватывать / присваивать; получать незаконным путём /
как непереходный глагол (sur) покушаться, посягать. Чтобы легко запомнить этот глагол, я вам советую вместо окончания –er в слове usurper подставить русское -ировать = узурпировать – usurper. От этого глагола образовалось существительное, которое используется и в нашем языке – usurpateur – узурпатор.
usurpateur, rice [юузюурпатёорх] — узурпатор (это тот, кто незаконно захватил власть или присвоил себе чужие права на что-либо, а также тот, кто командует кем-либо или чем-либо, не имея на это права), захватчик //
как прилагательное узурпаторский.
outil [ути] — орудие, (рабочий) инструмент
outils de menuisier — столярный инструмент /
средство
outils informatiques — средство обработки данных /
режущий инструмент, резец / оружие, нож.
outiller [утийэы] — оборудовать, оснащать, снабжать инструментами, орудиями производства
outiller une usine — оборудовать завод /
outiller quelqu'un — доставить кому-либо необходимые средства /
как прилагательное и причастие прошедшего времени outillé, e [утийэы] — оборудованный, оснащённый
outillé de… — снабжённый (необходимыми) инструментами, орудиями производства; вооружённый техникой.
outillage [утийаж] — набор инструментов / аппаратура; оборудование, снаряжение, оснащение, инвентарь
outillage moderne — современное оборудование.
От латинского abusus:
abus [абюу] — злоупотребление; правонарушение
abus de pouvoir — превышение власти, полномочий /
abus d'autorité — злоупотребление властью /
abus de confiance — злоупотребление доверием /
abus de droit — злоупотребление правом /
il y a de l'abus — это уж чересчур! /
заблуждение
c'est un abus de croire que… — неправильно думать, что… /
зло, несправедливость; злоупотребление
réformer un abus — искоренить зло, устранить несправедливость.
abuser [абюузэы] — злоупотреблять, не щадить
abuser du crédit de quelqu'un — злоупотреблять чьим-либо доверием /
abuser de sa santé — не беречь своего здоровья /
abuser de ses forces — не щадить своих сил /
abuser d'une femme — соблазнить женщину; совершить насилие над женщиной //
как переходный глaгол обманывать; вводить в заблуждение
être abusé — обманываться, ошибаться /
se laisser abuser — ошибаться; дать обмануть себя.
как возвратный глагол s'abuser — обманываться, ошибаться / заблуждаться
s'abuser sur ses possibilités — заблуждаться насчёт (в отношении) своих возможностей /
si je ne m'abuse… — если я не ошибаюсь…
аbusif, ve [абюузиф] — чрезмерный; неправильный; неправомерный; противозаконный
emploi abusif d'un mot — неправильное употребление слова /
mère abusive — ревнивая мать.
désabuser [дэызабюузэы] — рассеивать заблуждение, открывать глаза кому-либо; разочаровывать, разубеждать.
А теперь перед вами все французские слова, которые мы здесь рассмотрели:
utile / inutile / utilité / utiliser / utilisation / utilisable / utilisateur / utilement / utilitaire / utilitarisme / usage / usager / usagé / user / usé / usité / ustensile / usure / usurier / usurper / usurpateur / outil / outiller / outillage / abus / abuser / abusif / désabuser
Для тех, кто учит или знает английский язык:
utile [йю:тил] – полезный.
inutile [инйю:тэл] — бесполезный, непригодный, никчёмный.
utility [йю:тилэти] — полезность; выгодность
of no utility — бесполезный /
общественная полезность /
полезная вещь; польза, толк
public utilities — коммунальные услуги /
public utilities such as gas, electricity and phones — коммунальные услуги, такие как газ, электричество и телефон //
как прилагательное утилитарный, практичный / выгодный, рентабельный / вспомогательный; второстепенный
utility room — подсобное помещение, подсобная территория
utilize — [йю:тилайз] — утилизировать, использовать, расходовать, употреблять
to utilize fully — полностью израсходовать.
utilitarian [йю:тилитээриэн] — утилитарный
from a utilitarian point of view — с утилитарной точки зрения /
практический //
как существительное утилитарист / прагматик, практик.
utilitarianism [йю:тилитээриэнизэм] — утилитаризм (учение, считающее пользу основой нравственности).
utilization [йю:тилайзэйшэн] — использование, употребление, утилизация.
utilizable [йю:тилайзэбл] — используемый, пригодный для использования; применимый; годный к употреблению / утилизируемый.
usage [йю:сидж] [йю:зидж] — обыкновение, обычай, привычка, традиция
immemorial usage — обычай, существующий с незапамятных времён /
established usage — сложившаяся традиция /
обращение (с кем-либо или чем-либо) /
употребление, применение, использование
drug usage — употребление наркотика / словоупотребление.
use [йю:з] — использовать, пользоваться, применять
to use widely — широко применять, широко использовать /
расходовать, израсходовать, использовать
they use 10 tons of coal a month — они расходуют 10 тонн угля в месяц /
обращаться, обходиться (с кем-либо / с чем-либо)
they used the prisoners cruelly — они жестоко обращались с заключёнными /
принимать, употреблять внутрь (о порошках, таблетках, алкоголе и т. п.) /
употреблять наркотики /
иметь обыкновение, привычку делать (что-либо) в прошлом
I used to see him often — раньше я часто его встречал /
there used to be a house here — раньше здесь стоял дом. Французский глагол user пишется точно так же как и существительное в английском языке от глагола use = user
[йю:зэы] – пользователь, потребитель, клиент.
utensil [йю:тэынтсэл] — посуда, утварь
kitchen utensils — кухонная утварь /
принадлежность
writing utensils — письменные принадлежности.
usury [йю:зэри] — ростовщичество
to practise usury — заниматься ростовщичеством /
излишек
with usury — с лихвой.
usurper [йю:зё:рэ] — узурпатор, захватчик.
usurp [йю:зё:р] — узурпировать, незаконно захватывать.
abuse [эбйю:с] — оскорбление; брань; надругательство
to exchange abuse — оскорблять друг друга /
плохое, жестокое обращение
abuse of children — жестокое обращение с детьми /
злоупотребление abuse of power — злоупотребление властью
alcohol abuse — злоупотребление алкоголем /
неправильное употребление, использование
abuse of words — неправильное или необычное употребление слов /
совращение малолетних sexual abuse изнасилование //
как глагол [эбйю:з] — оскорблять; ругать; поносить; надругаться /
мучить; жестоко обращаться /
портить, неосторожно пользоваться (чем-либо)
to abuse one's eyesight — перенапрягать зрение /
злоупотреблять
to abuse one's rights — злоупотреблять правами /
to abuse one's authority — превышать свои полномочия /
совращать (малолетних); насиловать.
use [йу:з] — использовать, пользоваться, применять
to use widely — широко применять, широко использовать /
расходовать, израсходовать, использовать
they use 10 tons of coal a month — они расходуют 10 тонн угля в месяц /
обращаться, обходиться (с кем-либо / с чем-либо)
they used the prisoners cruelly — они жестоко обращались с заключёнными /
принимать, употреблять внутрь (о порошках, таблетках, алкоголе и т. п.) /
употреблять наркотики /
иметь обыкновение, привычку делать (что-либо) в прошлом
I used to see him often — раньше я часто его встречал /
there used to be a house here — раньше здесь стоял дом. Французский глагол user пишется точно так же как и существительное в английском языке от глагола use = user
[йу:зэы] – пользователь, потребитель, клиент.
abusive [эбйю:сив] — бранный, оскорбительный
abusive letter — ругательное письмо /
жестокий, насильственный
abusive relationship — жестокое отношение (к супругу, супруге, ребёнку) /
злоупотребляющий; коррумпированный
abusive utilization of public funds — использование общественных фондов в личных целях.
disabuse [дисэбйю:з] — выводить из заблуждения; освобождать от иллюзий
to disabuse somebody of error [эырэ] — выводить кого-либо из заблуждения /
to disabuse one's mind — перестать думать; выбросить из головы.
А теперь перед вами все английские слова, которые мы рассмотрели в этой статье (18):
utile / inutile / utility / utilize / utilitarian / utilitarianism / utilization / utilizable / usage / use / user / utensil / usery / usurper / usurp / abuse / abusive / disabuse.
comments powered by HyperComments