Приветствую!
Закончилась первая половина праздников, можно опять приступать к работе. Да, я не ошибся, к работе, так как изучение языка – это работа для ума, которая мешает нам стареть и активно действует на наши мозги. Постарайтесь это понять, если теряете мотивацию и никак не можете себя заставить открыть учебные материалы. Пусть это будет двадцать минут вашего внимания, но они будут работать, если вы будете это делать каждый день.
Урок 69 получился немного женским, так как это только они часто паникуют, что им совсем нечего одеть, когда нужно идти на какой-то праздник или вечеринку.
Oui, j’aimerais y aller mais je n’ai rien à me mettre.
Да, мне хотелось бы туда пойти, но мне нечего одеть.
А то, что у них есть в гардеробе, им кажется старым и не оригинальным. А нам, мужчинам, остаётся только констатировать этот факт и планировать из своего бюджета новые покупки.
Некоторые французские речевые обороты очень похожи на наши, вот, например:
Comment tu la trouves ?
Как ты его находишь?
Elle te va très bien.
Оно тебе очень идёт.
С той лишь разницей, что у нас платье среднего рода, а у французов женского.
Но, с другой стороны, какой род может быть у платья? Англичане молодцы, они выбросили эту абсурдность из своего языка.
Или вот ещё:
Arrête ! Tu vas me faire rougir !
Прекрати! Ты меня вгонишь в краску!
Хороший пример, для понимания ближайшего будущего времени, так как «ты меня вгонишь в краску» имеется ввиду прямо сейчас, а не вообще когда-то в будущем.
В наших языках часто не совпадает не только род (советую вам не особенно концентрировать на этом внимание), но и число: вот, например, брюки или штаны у нас множественного числа, думаю это логично, так как мы их одеваем на две ноги и там две брючины, что нам позволяет сказать: «Порванная на колене брючина». А у французов это единственное число и они уже так сказать не могут, как в нашем языке. Им придётся уточнять, на одном колене le pantalon порваны, или на обоих.
Находите для себя что-то интересное в каждом уроке, ведь это поможет вам при запоминании. И, конечно же, проводите сравнительный анализ, то есть сопоставляйте: как у них, а как у нас.
Как и другие материалы, Урок 69 будет 24 часа в свободном доступе, а потом вы сможете его (или что-либо ещё) легко найти среди моих платных материалов, используя навигацию сайта. Для этого вам понадобится приобрести какой–либо абонемент (для начала есть недорогие).
Перед вами прямая ссылка на урок 69 для бесплатного просмотра:
https://metod2014.ru/04/urok-69-ty-mne-odolozhish-tvoyo-plate/
Если у вас пока нет уверенности в том, что изучение языка по моему абонементу вам поможет, то вы можете совсем недорого (1 €) приобрести Урок 69 (и не только) в моём магазине, и поработать над ним, когда у вас, наконец, появится время и желание, он ведь станет вашим, и вам не нужно будет никуда торопиться.
Вот ссылка на Урок 69 в моём магазине:
https://shop.metod2014.ru/product/urok-69-ty-mne-odolozhish-tvoyo-plate
Удачных занятий!
|