nom [нон] — имя; фамилия
petit nom — в разговорном языке имя /
nom de famille — фамилия /
nom de jeune fille — девичья фамилия /
nom d'emprunt, nom de plume, nom emprunté — псевдоним /
nom de théâtre — сценическое имя, псевдоним /
mettre son nom au bas de quelque chose — подписать что-либо /
de son vrai nom, il s'appelle… — его настоящее имя… /
de nom — по имени /
au nom de… предложное выражение — на имя; во имя; от имени /
agir en son nom — действовать от своего имени /
il vaut mieux que son nom — он лучше, чем о нём говорят /
sans nom — невыразимый, неописуемый /
offrir son nom à… — сделать предложение /
cela n'a pas de nom — этому нет названия, это неслыханно /
se faire un nom — создать себе имя, добиться известности /
laisser un nom — прославиться /
qui n'ose pas dire son nom — стыдливый /
ce n'est qu'un nom — это одна лишь видимость /
traiter quelqu'un de tous les noms — осыпать кого-либо оскорблениями /
nom de…!, nom de Dieu!, nom d'un chien! — чёрт возьми!; чёрт подери /
название, наименование
nom de marque — торговое название /
nom commercial — фирма, название фирмы /
le nom ne fait rien à la chose — не в словах дело /
в устном языке народ
le nom romain — римляне, римлянин (в собирательном значении) /
знатный род, знатность /
в грамматике имя существительное
nom propre — имя собственное /
nom commun — имя нарицательное.
Подробнее смК номинация
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments