Je ne dormirai pas. — Я не засну.
Пронаблюдайте спряжение глагола dormir в будущем времени Future:
je dormirai / tu dormiras / il dormira / nous dormirons / vous dormirez / ils dormiront.
dormir [дормирх] — спать; покоиться
dormir dans la ruelle — спать у стенки (в постели) /
dormir tout d'une traite — спать без просыпу /
dormir comme une marmotte или dormir comme un loir — спать как сурок /
dormir comme un sabot или dormir comme un plomb или comme une souche — спать как убитый /
dormir comme un bienheureux или un ange — спать блаженным, безмятежным сном /
dormir à poings fermés — крепко спать /
ne dormir que d'un œil — спать чутко, вполглаза /
dormir debout — засыпать на ходу, валиться с ног от усталости /
dormir du dernier sommeil — спать вечным сном /
dormir pour toujours — уснуть навек, спать вечным сном /
la fortune lui vient en dormant — богатство само плывёт ему в руки /
qui dort dîne — кто спит, тот обедает; спящий хлеба не просит /
qui dort grasse matinée trotte toute la journée — на полатях лежать, так и ломтя не видать, а дословный перевод – кто долго спит утром, тот хорошо бегает весь день /
оставаться неиспользованным, лежать, быть под спудом; быть в бездействии
capitaux qui dorment — капитал, не приносящий дохода /
dormir dans les cartons — залежаться в папках /
laisser dormir les fonds — заморозить капиталы /
laisser dormir une affaire — положить дело под сукно, отложить дело в долгий ящик
быть в неподвижности.
Слова, образованные от глагола dormir:
endormir [андормирх] — усыплять, навевать сон; убаюкивать
il a fallu l'endormir avant de l'opérer — перед операцией его надо было усыпить /
il faut le bercer pour l'endormir — его надо укачивать, чтобы он заснул /
la chaleur m'endort — от жары меня клонит ко сну /
наводить сон, скуку на…
il endort son auditoire — он наводит скуку (сон) на слушателей /
son discours m'a endormi — я едва не заснул во время его речи /
успокаивать; притуплять; унимать
endormir une douleur — успокоить (притупить, унять) боль /
endormir la vigilance de — усыпить чью-либо бдительность /
заговаривать зубы…; морочить кого-либо
il essaie de nous endormir par ses promesses — он старается заговорить нам зубы [своими] обещаниями.
rendormir [рандормирх] — снова усыплять //
как возвратный глагол: se rendormir — снова засыпать / заснуть.
dormeur [дормёорх], в женском роде dormeuse [дормёоз] — спящий; любящий поспать
poupée dormeuse или aux yeux dormeurs — кукла с закрывающимися глазами //
как существительное: спящий человек
grand dormeur — любитель поспать; соня.
endormeur [андормёорх], в женском роде endormeuse [андормёоз] — в переносном значении: убаюкивающий, усыпляющийая //
как существительное: скучный или нудный человек.
в переносном значении: льстец; обманщик
ne soyez pas dupe, c'est un endormeur — не доверяйтесь ему, он обманщик.
dortoir [дортуарх] — дортуар (общая спальня); спальное помещение; больничная палата
в роли приложения: ville-dortoir, cité-dortoir — город-спальня.
dormition [дормисйон] — : la dormition de la Vierge — Успение Богородицы.
dormitif, ve [дормитиф] – снотворный
в переносном значении: усыпляющий; нагоняющий сон //
как существительное: снотворное средство.
comments powered by HyperComments