Метод Александра Письменного

nom n6

nom [нон]имя; фамилия 

petit nom — в разговорном языке имя /

nom de famille — фамилия /

nom de jeune fille — девичья фамилия /

nom d'emprunt, nom de plume, nom emprunté — псевдоним /

nom de théâtre — сценическое имя, псевдоним /

mettre son nom au bas de quelque chose — подписать что-либо /

de son vrai nom, il s'appelle… — его настоящее имя… /

de nom — по имени /

au nom de… предложное выражение — на имя; во имя; от имени /

agir en son nom — действовать от своего имени /

il vaut mieux que son nom — он лучше, чем о нём говорят /

sans nom — невыразимый, неописуемый /

offrir son nom à… — сделать предложение /

cela n'a pas de nom — этому нет названия, это неслыханно /

se faire un nom — создать себе имя, добиться известности /

laisser un nom — прославиться /

qui n'ose pas dire son nom — стыдливый /

ce n'est qu'un nom — это одна лишь видимость /

traiter quelqu'un de tous les noms — осыпать кого-либо оскорблениями /

nom de…!, nom de Dieu!, nom d'un chien! — чёрт возьми!; чёрт подери / 

название, наименование 

nom de marque — торговое название /

nom commercial — фирма, название фирмы /

le nom ne fait rien à la chose — не в словах дело /

в устном языке  народ 

le nom romain — римляне, римлянин (в собирательном значении) /

знатный род, знатность /

в грамматике имя существительное 

nom propre — имя собственное /

nom commun — имя нарицательное.

 

Подробнее смК номинация

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить