Метод Александра Письменного

командир 6-13

командовать, команда, комендант, рекомендовать, рекомендация

Эта статья является как бы продолжением статьи маникюр, в которой вы знакомитесь со словами, в которых присутствует корень французского слова main [мэн] – рука. СмК маникюр.
 

Слово командир берёт своё начало от латинского manum dare — давать в руки, доверять, откуда появляется новое значение — давать задание, поручение.

Позднее латинское manum dare переходит в глагол mandare откуда рождается французский глагол mander [мандэы] – одно из значений которого требовать, приказывать. И уже от него в XI веке появляется глагол demander со значением «просить». По образцу глагола demander появляется ещё один глагол с таким же корнем – commander – приказывать. Этот глагол и становится прародителем 'нашего' слова «командир»:

commander [командэы] - приказывать; командовать commander une attaque — приказать идти в атаку / commander un régiment — командовать полком / заказывать / вызывать, внушать commander l'estime — внушать уважение / commander l'admiration — вызывать восхищение / приводить в действие; управлять; контролировать что-либо / господствовать над…; возвышаться над… // как не переходный глагол командовать; приказывать commander en retraite — отдать приказ об отходе / повелевать, властвовать, иметь власть над… commander en maître — повелевать; поступать самочинно / commander à ses passions —сдерживать, обуздывать свои страсти / командовать; быть начальником // как возвратный глагол se commander — (se communiquer) сообщаться, быть смежными le salon et la salle à manger se commandent — гостиная и столовая сообщаются между собой (‒ смежные) / приказывать (себе) ces choses-là ne se commandent pas — этого не прикажешь / поговорка la sympathie ne se commande pas — насильно мил не будешь / заказывать себе. Обратите внимание, если подменить французское окончание глагола –er на русское –овать, то озвученное слово ярче всплывёт у вас в памяти: commander – командовать.

commandant, e [командан] — командир; командующий; капитан (корабля) ; начальник commandant de l'armée — командующий армией / commandant en second — помощник командира (или командующего) ; старший помощник командира корабля / commandant de place — начальник гарнизона; комендант крепости / commandant de bord — командир боевой машины, боевого самолёта, космического корабля / майор / комендант // как прилагательное в разговорном языке властный, любящий командовать.

commande [команд] — команда, приказ passer une commande de… — сдать заказ на… / exécuter une commande — выполнить заказ / sur commande — на заказ; по заказу / ouvrage de commande — заказная работа // в форме прилагательного de commande — притворный / и в другом значении обязательный, вынужденный / в техническом языке управление; привод, передача, передаточный механизм commande à main — ручное управление / commande à pédale — педальное, ножное управление / prendre les commandes, être aux commandes — управлять / commande à distance — дистанционное управление / tenir les commandes — руководить, контролировать / prendre les commandes, se mettre aux commandes — брать на себя управление, завладеть властью / включение, пуск, приведение в действие. Обратите внимание, что конечная –e, как и конечная –а в русском языке – показатели женского рода: commande — команда.

commandement [командман] — командование, управление; должность, пост командующего, командира le haut commandement — высшее командование / prendre le commandement — принять командование / avoir le commandement sur… — командовать чем-либо / commandement en chef — главное командование / приказ, приказание; команда commandement de départ — стартовая команда / l'habitude de commandement — привычка командовать / à mon commandement! — слушай мою команду! / заповедь.

commandeur [командёорх] – командор. В средние века (Moyen age [муайэнаж]) в рыцарском ордене: высшее звание рыцаря, а также лицо, имеющее это звание. / В некоторых странах: воинское звание офицера флота. Обратите внимание на похожесть суффиксов –eurорх] и –ор, с той лишь разницей, что французский [ёо] произносится немного длиннее, чем русский [о].

recommanderёкомандэы] - рекомендовать recommander à quelqu'un — рекомендовать кому-либо / советовать / поручать recommander le secret à quelqu'un — просить кого-либо сохранить тайну / посылать заказным отправлением (по почте) / recommander son âme à Dieu — препоручить свою душу Богу // как возвратный глагол se recommander рекомендоваться; говорить за себя cela se recommande tout seul — это говорит само за себя se recommander par… — выгодно отличаться; привлекать внимание / ссылаться (на кого-либо) / вверить свою судьбу в чьи-либо руки. Даже если у нас есть несоответствие в написании (два 'м' и вместо 'а' — 'е'), всё равно легче запомнить, чем на «пустом месте». Больше того, не ленитесь делать подмену окончаний –er на –овать, тогда будет ещё наглядней: recommander — рекомендовать.

recommandation — рекомендация lettre de recommandation — рекомендательное письмо / совет, наставление, указание il a suivi vos recommandations — он следовал вашим советам / заказное отправление. Здесь используйте для наглядности замену –tion на –ция, пронаблюдайте: recommandation – рекомендация.

décommander [дэыкомандэы] — отменять команду, приказание, заказ; отменять свидание, приглашение.

Так как глаголы demander и commander 'родственные' глаголы, то есть имеют общий корень, я решил привести в этой статье и глагол demander:

demanderёмандэы] — просить; испрашивать; требовать cela demande explication — это требует объяснения / demander à faire quelque chose — просить разрешения сделать что-либо; хотеть / il ne demande qu'à te faire plaisir — он только одного хочет: доставить тебе удовольствие / demander de faire quelque chose, demander que… — просить, требовать / il ne faut pas lui demander trop — с него нельзя слишком много спрашивать / спрашивать, обращаться с вопросом demander son chemin à quelqun — спрашивать у кого-либо дорогу / звать, вызывать к…; спрашивать кого-либо demander le médecin — вызвать врача / qui demandez-vous? — кто вам нужен? / требовать, нуждаться в… ce travail demande beaucoup d'attention — эта работа требует большой внимательности sa santé demande beaucoup de soins — по состоянию здоровья он нуждается в уходе // как возвратный глагол se demander — спрашивать друг друга / спрашивать себя, размышлять, думать; колебаться on se demande… — возникает вопрос, спрашивается… / je me demande ce qu'il va faire — интересно, что он будет делать c'est ce que je me demande — хотел бы я знать, я всё ещё задаю себе вопрос / требоваться cela se demande partout — на это спрос везде.

demandeёманд] — просьба demande (en mariage) — предложение вступить в брак / faire demande — просить / adresser une demande — обратиться с просьбой / rejeter une demande — отклонить просьбу / accorder une demande — удовлетворить просьбу / sur demande, à la demande — по просьбе; по заказу; по требованию / ходатайство, прошение, заявление, заявка; требование / запрос, вопрос la belle demande! — что за вопрос! / потребление, спрос; потребность demande d'emploi — поиски работы / заказ livrer une demande — доставить заказ travailler à la demande — работать по заказам, в зависимости от спроса

demandé, eёмандэы] — искомый un article très demandé — товар, пользующийся большим спросом, ходовой товар.

demandeur, seёмандёорх] — проситель; претендент, demandeur d'emploi — ищущий работу, безработный.

redemanderёдёмандэы] — переспрашивать / снова просить; требовать обратно.

А теперь перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

commander / commandant / commande / commandement / commandeur / recommander / recommandation / décommander / demander / demande / demandé / demandeur
/ redemander.

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

comments powered by HyperComments

Приобрести доступ к закрытым материалам

После покупки доступа Вам будут доступны:

Bookmark
Все мои статьи из коллекции (их больше 200)
Video
Все фильмы, во всех залах.
Download
Все ссылки будут открываться.
Если вы хотите приобрести доступ к моим платным материалам, но не знаете, как это сделать, я вам советую посмотреть небольшую видео инструкцию.

Доступ к сайту на 7 дней
10 EUR
Купить
Доступ к сайту на 30 дней
35 EUR
Купить
Доступ к сайту на 100 дней
100 EUR
Купить

Подпишитесь в соц. сетях

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Можно оплатить

Подпишитесь на обновления сайта

Подпишитесь на обновления сайта

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail.

Ваш E-Mail в безопасности

Вы успешно подписались на рассылку.