à la fois / et (aussi) = d'une part / et d'autre part.
Exemples :
Il est à la fois architecte et aussi montagnard.
Elle est à la fois calme et dynamique.
Le ski en France : вы можете тренироваться по трём разным видам:
le ski de fond ou ski nordique (скандинавские виды спорта) : они особенно представлены в горах средней высоты, таких как : Vosges, Jura или Massif Central ; но сейчас практикуются также в Альпах и Пиренеях /
le ski alpin (горнолыжные виды спорта): участки зимних видов спорта в основном расположены в Альпах, самый старший из них – Megève. Albertville был столицей Зимних Олимпийских игр 1992 года /
le ski de randonnée : забеги на длинные дистанции по пересечённой местности, требующие хороших знаний высокогорья. Пересечение от Chamonix до Zermatt (Швейцария) является самым знаменитым.
Немного теории
Depuis les années 60…
Чтобы уточнить промежуток определённого отрезка времени, используйте:
depuis + expression de temps
Предшествующий или последующий глагол ставим в настоящем времени:
Il fait du ski depuis 10 ans – Он занимается лыжным спортом 10 лет.
Depuis un mois, vous apprenez le français – Уже месяц, как вы учите французский.
Depuis toujours, il vit en Savoie. – Он всегда живёт в Савойе.
Соответствующий вопрос выглядит так:
Depuis combien de temps ?
Depuis que les sports d'hiver ont commencé à devenir populaires,
les jeunes restent au pays
Первоначальным событием может быть глагол; затем вот такая конструкция:
depuis que + verbe au passé composé + verbe au présent
Elle pleure depuis qu'il est parti – Она плачет с момента как он уехал.
Depuis qu'ils sont rentrés, les enfants regardent la télévision.
С момента как они вернулись, дети смотрят телевизор.
Соответственный вопрос такой:
Depuis quand ?
Если вы хотите показать, что два действия начались в одно и то же время и всё ещё продолжаются, употребляйте такую конструкцию:
depuis que + verbe au présent + verbe au présent
Je travaille depuis que les enfants dorment. –
Я работаю с момента, когда дети ложатся спать.
Depuis qu'elle vit en Savoie, elle fait du ski tous les dimanches. –
С тех пор, как она живёт в Савойе, она занимается лыжами по воскресеньям.
Соответствующий вопрос такой:
Depuis combien de temps ?
Certains de ces Savoyards ont même été en Amérique
Когда вы хотите сказать о неопределённом количестве людей или вещей, вы можете употребить неопределённое местоимение – pronom indéfini:
в мужском роде: certains /
в женском роде: certaines /
и вы можете скомбинировать его с d'autres (для обоих родов):
Nous allons aux sports d'hiver : certains en voiture ; d'autres en train.
Мы едем на зимние виды спорта: одни на машине (когда мужчины и женщины, то употребляем мужской род), а другие на поезде.
Не забывайте, что certains также может быть и прилагательным (adjectif):
Certains enfants aiment le sport ; d'autres enfants préfèrent la lecture. —
Некоторые дети любят спорт; другие дети предпочитают чтение.
Упражнения
… les jeunes restent au pays
(je) / faire du ski / 15 ans /
(nous) / habiter Marseille / notre mariage /
(ils) / se connaître / leur enfance /
(vous) / être en vacances / ce matin /
Depuis qu'ils sont nés, ils font du ski
Depuis que nous (acheter) … ce livre, nous (apprendre) … le français.
Depuis qu'elle l'(voir) … elle l'(aimer) …
Depuis qu'il (partir) … il nous (envoyer) … une carte chaque semaine.
Depuis que je (être) … en vacances, je (lire) … beaucoup.
Depuis qu'ils (habiter) … la Savoie, ils (faire) … du sport.
Depuis qu'elle (être) … à Paris, elle (traduire) … ses chansons.
Certains reviennent tous les ans
… restaient au pays ; … quittaient leur famille pour trouver du travail ailleurs.
Il y a beaucoup de bonnes émissions à la télévision ; mais … sont plus intéressantes que …
Attention à ces fruits ; … sont mauvais !
Dans le village, toutes les filles travaillent ; … sont monitrices de ski, … travaillent dans les hôtels.
Ключи к упражнениям
… les jeunes restent au pays
(je) / faire du ski / 15 ans /
→ Je fais du ski depuis 15 ans.
(nous) / habiter Marseille / notre mariage /
→ Nous habitons (à) Marseille depuis notre mariage.
Depuis qu'ils sont nés, ils font du ski
Depuis que nous (acheter) … ce livre, nous (apprendre) … le français.
→ Depuis que nous avons acheté ce livre, nous apprenons le français.
Depuis qu'elle l'(voir) … elle l'(aimer) …
→ Depuis qu'elle l'a vu, elle l'aime.
Depuis qu'il (partir) … il nous (envoyer) … une carte chaque semaine.
→ Depuis qu'il est parti, il nous envoie une carte chaque semaine.
Depuis que je (être) … en vacances, je (lire) … beaucoup.
→ Depuis que je suis en vacances, je lis beaucoup
Depuis qu'ils (habiter) … la Savoie, ils (faire) … du sport.
→ Depuis qu'ils habitent la Savoie, ils font du sport.
Depuis qu'elle (être) … à Paris, elle (traduire) … ses chansons.
→ Depuis qu'elle est à Paris, elle traduit ses chansons
Certains reviennent tous les ans
… restaient au pays ; … quittaient leur famille pour trouver du travail ailleurs.
→ Certains restaient au pays ; d'autres quittaient leur famille pour trouver…
Il y a beaucoup de bonnes émissions à la télévision ; mais … sont plus intéressantes que …
→ mais certaines sont plus intéressantes que d'autres.
Attention à ces fruits ; … sont mauvais !
→ Attention à ces fruits ; certains sont mauvais !
Dans le village, toutes les filles travaillent ; … sont monitrices de ski, … travaillent dans les hôtels.
→ certaines sont monitrices de ski, d'autres travaillent dans les hôtels.