Метод Александра Письменного

2c1- contenu

Pouvez-vous décrire le contenu de la mallette? — Можете вы описать содержимое дипломата?

Здесь существительное le contenu образовалось от причастия прошедшего времени contenu глагола contenir — содержать в себе. Часто форма причастия прошедшего времени глагола может выступать в роли прилагательного и существительного, как и в нашем случае.

contenu [контёнюу] — содержимое; содержание le contenu du flacon — содержимое флакона / содержание le contenu d'un livre — содержание книги / la forme et le contenu — форма и содержание.

Для того, чтобы вам легче было запомнить глагол contenir, вспоминайте о 'русском слове' контейнер, так как как контейнер содержит в себе, вмещает в себя

contenir [контёнирх] — содержать, заключать в себе / сдерживать, удерживать contenir la foule — сдержать натиск толпы / contenir ses passions — обуздать свои чувства / contenir les larmes — сдерживать слёзы.

conteneur [контёнёорх] — контейнер (стандартное вместилище для перевозки в нём грузов без упаковки разными видами транспорта. Погрузка контейнеров. Железнодорожные контейнеры. Контейнер с научной аппаратурой. Пришёл контейнер с мебелью). Привожу дальше ещё одно французское слово с таким же основным значением:

contenance [контёнанс] — ёмкость, вместимость, вместительность / манера держать себя, осанка; поведение, образ действий perdre contenance — смутиться, растеряться / garder contenance — владеть собой / faire bonne contenance — сохранять хладнокровие, самообладание / faire mauvaise contenance — терять хладнокровие, самообладание / pour se donner une contenance…, par contenance — для вида, для приличия.

Подробнее о глаголе tenir — держать, от которого образовался глагол contenir смК теннис.

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить