Experience unmatched culinary flexibility with the All-Clad HA1 Hard Anodized Nonstick Fry Pan Set.

пьедестал 12-25

пьедестал 2

экспедитор / подиум / педикюр / педаль / велосипед / мопед / футбол / полипы / подагра / антипод / трапеция pied / piédestal / piège / piéger / piégé / piéton / expédition (-tion = -ция) / expédier / expéditeur / podium / puy / appuyer / pédicure / pédicurie / jambe / pyjama / pédale / vélocipède / vélo / bicyclette / complexe d'Œdipe / goutte / polype / antipode / trapèze.

Когда я написал статью 'маникюр', посвящённую руке, я подумал, что статью посвящённую ноге назову 'педикюр'. Но позднее нашёл ещё более близкое по звучанию, да и по написанию слово 'пьедестал' – piédestal, где первое слово pied [пйэы] – нога, а второе stal от итальянского stalloподставка.

пьедестал

Что мы вспоминаем при слове пьедестал? Я вспоминаю, прежде всего, спортсменов, которые поднимаются на пьедестал — трёхступенчатое сооружение для награждения призёров-победителей спортивных соревнований. Иногда можно услышать: 'на пьедестале — три наших танцевальных дуэта'. Кто из наших спортсменов не мечтает взойти, подняться на пьедестал.

Åëåíà Ðàäèîíîâà, Åâãåíèÿ Ìåäâåäåâà è Àííà Ïîãîðèëàÿ

Потом я вспоминаю художественно оформленное основание, на котором устанавливается скульптурное или архитектурное украшение. Его ещё называют постамент или подножие. Например, мраморный пьедестал / гранитный пьедестал / высокий пьедестал. К такому пьедесталу мы иногда возлагаем цветы и венки. На высоком пьедестале установлено бронзовое изваяние поэта. В переносном значении мы частенько кого-нибудь поднимаем, возводим или возносим на пьедестал, то есть чрезмерно возвеличиваем. Но, иногда, и сбрасываем с пьедестала. Так как наша статья будет в основном направлена на французское слово pied – нога, давайте будем считать пьедестал за подножье, так как в нём есть упоминание о ноге.

пьедестал 5

Слово pied происходит из семьи индоевропейских корней ped-, pod- нога. Оно особенно широко представлено в греческом, латинском, германском языках. А также в персидском языке и языке хинди.

В греческом – pous, podosнога, откуда polupous полипы «на нескольких ногах», например, у осьминогов. А также antipous, во множественном числе antipodes, — это те, кто имеет ноги в противоположной нам стороне. Уменьшительное значение от podospodiomмаленькая нога. Впоследствии в латинском языке это слово появилось как podiumподиум со значением фундамент, балкон, парапет.

В латинском языке индоевропейские корни ped-, pod— превратились в pes, pedis – со значениями: нога, нижняя часть, мера длины, а также в виде первой части сложных слов типа pediluvium ножная ванна и второй части слова типа: bipes, tripes, quadrupes – с двумя, тремя и четырьмя ногами. Потом появились слова pedunculusстебелёк листкаpeciolusножка фрукта / pedes, peditisпехотинец / pedica – всякого рода ловушки, чтобы ловить зверей за лапы / pedestris стоящий на ногах / pedalisразмером с ногу / pedo – у кого большие ноги / impedireпрепятствовать, откуда существительное impedimenta багаж, снаряжение (что мешает передвижению) / expedire устранять препятствия и ловушки, откуда появилось устраивать дела, выходить из затруднения, быть полезным.

В германском появилось fotнога, откуда впоследствии в английском образовалось слово foot, нам всем известное по слову футбол.

Слово piedнога не уступает по количеству своих значений слову mainрука. Для того чтобы не распылять ваше драгоценное внимание на это огромное количество слов, однокоренных со словом pied, я хочу, чтобы вы сконцентрировались на тех, которые намного чаще употребляются во французском разговорном: piège / pièger / empêcher / dépêcher / piéton / expédition / expédier / expéditeur / podium / appuyer. Начнём с нашего главного слова pied:

нога3

pied [пйэы] — нога, стопа, ступня

se dresser en pied — встать /

à pieds joints — сдвинув ноги (при прыжке) /

de pied en cap [кап], des pieds à la tête — с головы до ног /

être pieds nus — быть босиком /

coup de pied — пинок в зад или в спорте: удар /

в разговорной речи: sur un pied — легко, играючи /

gens de pied — пехотинцы /

устойчивые словосочетания: pied poudreux — бродяга или дезертир /

pied au plancher — на полной скорости (как у нас говорят, педаль в пол) /

avoir le pied au plancher — нажимать на педаль или торопиться, гнать; поднажать /

à pied sec — посуху, не замочив ног /

mettre à pied — уволить, выгнать с работы /

se jeter или tomber aux pieds de quelqu'un — броситься к чьим-либо ногам; валяться в ногах у кого-либо /

fouler aux pieds — попирать ногами, топтать /

en pied — во весь рост или признанный /

в разговорном языке: amant en pied — признанный любовник /

sur pied — на ногах /

être sur pied — быть на ногах или быть готовым, сформированным /

mettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организовать / remettre sur pied — поставить на ноги, вылечить /

tomber или retomber sur ses pieds — упасть, не повредившись или выкарабкаться из затруднительного положения /

marcher sur les pieds de quelqu'un — наступать кому-либо на ногу или обидеть кого-либо; третировать кого-либо + наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либо /

устойчивые словосочетания: bête comme ses pieds — глупый; круглый дурак /

comme un pied — из рук вон плохо /

pieds et poings liés — со связанными руками и ногами /

livrer pieds et poings liés — выдать с головой /

avoir un pied dans la fosse или dans la tombe — стоять одной ногой в могиле /

в просторечии: avoir les pieds plats или retournés — быть лентяем, лоботрясом /

avoir les pieds en bouquet de violettes — наслаждаться, получать удовольствие /

в разговорном языке: ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot или dans la même galoche — быть расторопным /

avoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрым /

в разговорном языке: s'en aller les pieds devant — протянуть ноги /

в разговорном языке:
casser les pieds à quelqu'un — надоедать кому-либо /

ça vous fera les pieds — это будет вам уроком /

faire du pied à quelqu'un — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо) /

faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшку /

в просторечии: c'est bien fait pour tes pieds — так тебе и надо /

в просторечии: jouer un pied de cochon à quelqu'un — подложить свинью кому-либо /

устойчивые словосочетания: lécher les pieds à quelqu'un — лизать пятки кому-либо; подхалимничать /

lever le pied — удрать, сбежать с казёнными деньгами или сбавить скорость, притормозить /

se lever de pied gauche — встать с левой ноги /

lâcher pied — не устоять (перед противником); отступить; уступить; убежать /

в разговорном языке: mettre le или son pied quelque part — дать пинка кому-либо /

mettre le pied dehors — выйти из дому /

je n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывал /

je ne remettrai pas les pied chez vous — ноги моей у вас не будет /

mettre les pieds dans le plat — совершить оплошность, бестактность /

в разговорном языке: mettre les pied dans les affaires de quelqu'un — соваться в чужие дела /

il ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходить /

mettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться (с лошади); сходить, съезжать на берег /

s'occuper de ses pied — не лезть не в своё дело /

perdre pied — не доставать до дна; не чувствовать дна или терять почву под ногами; смутиться, растеряться /

prendre pied — оказаться на твёрдой почве или обосноваться, укрепиться /

ne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять голову /

в просторечии: se tirer des pied — удрать, смыться /

au pied levé — без подготовки; без предупреждения /

prendre quelqu'un au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, ухода /

à pied — пешком; пеший /

pied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорно /

de pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с места /

attendre de pied ferme — ждать без боязни

лапа, лапка, нога (животного)

устойчивые словосочетания: faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезить /

faire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданием /

ne se trouve pas sous les pieds d'un cheval — такое под ногами не валяется /

ножка (мебели) / стебель, ножка, черенок (растения)

pied de chou — кочан капусты /

pied de salade — кустик салата /

sur pied — на корню /

sécher sur pied — сохнуть на корню или томиться, чахнуть /

основа, основание, подножие; низ

pied de col — основание воротника (рубахи) /

в техническом языке: опора; ножка; лапка; пята; штатив; стойка; нога; подошва, основание; педаль

pied de support — стойка /

pied de niveau — штатив /

фут (мера длины = 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)

удовольствие; наслаждение

prendre son pied — получить наслаждение /

c'est le pied!, le pied! quel pied! — красота!, вот наслаждение!, вот здорово!, блеск!

 

А теперь наше заглавное слово:

piédestal [пйэыдэсталь], во множественном числе piédestaux [пйэыдэсто] – пьедестал, основание, подножие, цоколь

пьедестал 11

le piédestal d'une statue — пьедестал или подножие статуи /

в переносном значении: mettre quelqu'un sur un piédestal — возвеличивать кого-либо /

в переносном значении: tomber или descendre de son piédest, dégringoler de son piédestal — потерять свой престиж

 

piège [пйэж] — западня, ловушка, капкан; сети; козни; подвох

piège à mouches — рот; глотка /

tendre un piège, dresser un piège — устроить ловушку, расставить сети /

prendre au piège — поймать в западню /

piège à cons — ловушка для дураков /

tomber или donner dans un piège — попасть в западню, попасть впросак / question piège — вопрос с подвохом.

 

piéger [пйэыжэы] — поймать в ловушку / подложить (взрывчатку), установить (мину, взрыватель)

в переносном значении: поставить в затруднительное положение

se faire или se laisser piéger — оказаться в затруднении; позволить обмануть себя /

 

piégé [пйэыжэы] — оказавшийся в затруднительном положении, в затруднении.

 

piéton, e [пйэытон] — пешеходный

как существительное в устной речи: пехотинец /

в устной речи: сельский почтальон /

пешеход.

 

Как правило, все экспедиции перемещаются пешком, на ногах, поэтому это слово в списке однокоренных с 'ногой' слов вполне оправдано:

expédition [экспэыдисйон] — экспедиция, поход

экспедиция3

expédition de police — полицейская операция

отправление, экспедиция, отправка; отгрузка; перевозка; поставки

les services d'expéditions — экспедиция

исполнение (дела и т. п.)

homme d'expédition — предприимчивый человек

изготовление копии (документа)

en double expédition — в двух экземплярах

засвидетельствованная, заверенная копия с документа; выписка, выпись.

 

expédier [экспэыдйэы] — отправлять; снаряжать; посылать, отсылать; сбыть с рук

expédier une lettre par avion — отправить или послать письмо авиапочтой /

expédier des marchandises par le train — отправлять товар железной дорогой или по железной дороге /

expédier son fils en Angleterre — отправить сына в Англию /

спровадить; выпроводить; отправить подальше; отделаться от…, выпроводить

expédier au diable — послать кого-либо к чёрту /

expédier dans l'autre monde — отправить на тот свет /

в спорте: expédier au tapis — повалить, сразить противника

быстро сделать дело; провернуть; сделать кое-как

expédier quelqu'un — быстро покончить с чьим-либо делом /

expédier promptement une affaire — быстро покончить с делом, уладить дело / expédier son dîner — пообедать наспех /

expédier un mariage — состряпать свадьбу /

в просторечии: отправить на тот свет

в юридическом языке: выдавать копию (документа)

expédier un contrat de mariage — выдавать копию брачного договора.

 

expéditeur [экспэыдитёорх], в женском роде expéditrice [экспэыдитрис] — отправитель; экспедитор

faire retour à l'expéditeur — вернуть к отправителю /

как прилагательное: la gare expéditrice — станция отправления.

 

podium [подйом] – исторический термин: подиум — в Древней Греции и Риме: высокая платформа, на которой возводились храмы; а также возвышение вокруг арены античного цирка с местами для особо почетных зрителей. В наши дни: возвышение на эстраде, стадионе, в студии /

в спорте: пьедестал почёта

monter sur le podium — подниматься на пьедестал почёта /

эстрада, помост; подиум (для показа моды).

подиум

От слова podium родилось слово puy [пюи] – гора, возвышенность, от которого в свою очередь появился глагол appuyer:

appuyer [апюийэы] — прислонять к…; приставить к…; класть; положить appuyer une échelle contre un mur — прислонять или приставлять лестницу к стене /

опираться о…; подпирать; прислониться к

appuyer ses coudes sur la table — опираться локтями о стол, облокотиться на стол /

la main appuyée sur la table — опершись рукой о стол /

appuyer son front sur la vitre — прислоняться лбом к [оконному] стеклу /

(с силой) нажимать; нажать на…; налегать на…; прижимать к…; прижиматься к

appuyer le pied sur l'accélérateur — нажимать ногой на акселератор /

appuyer les lèvres sur… — прижать губы или прижаться губами к… /

в переносном значении: подкреплять (делать более крепким); поддерживать (помогать)

appuyer une démonstration par des exemples — подкреплять доказательство примерами /

appuyer la demande de quelqu'un — поддержать чью-либо просьбу //

как непереходный глагол: (находя поддержку) касаться / коснуться; стоять на…; лежать на…; опираться на

le pied de la table n'appuie pas sur le plancher — ножка стола не касается пола /

(акцентировать, настаивать на…) подчёркивать / подчеркнуть, выделять / выделить

appuyer sur une syllabe — подчёркивать или выделять слог /

appuyer à или sur la droite — держаться правой стороны (правее) //

как возвратный глагол: s'appuyer опираться; прислоняться

s'appuyer sur le bras de quelqu'un — опираться на чью-либо руку /

s'appuyer au или contre le mur — опереться о стену; прислониться к стене /

в переносном значении: опираться на…; основываться на…; брать или взять за основу; полагаться на

s'appuyer sur un argument — опираться на какой-либо аргумент, основываться на каком-либо аргументе /

s'appuyer sur l'autorité de — опираться или полагаться на чей-либо авторитет / s'appuyer sur son frère — опираться на помощь брата /

в просторечии: s'appuyer une corvée — взять или взвалить на себя [обузу] /

je me suis appuyé la lecture de cet article — я взял на себя обузу прочитать эту статью.

 

Давайте рассмотрим те слова, которые встречаются в русском языке:

 

pédicure [пэыдикюурх] — мозольный оператор (только в мужском роде) / педикюрша (только в женском роде) /

врач-ортопед (только в мужском роде).

педикюр

pédicurie [пэыдикюури] — педикюр; уход за ногами.

 

Любопытно происхождение слова пижама. Слово впервые появилось в таком виде в XIX веке в английском языке, куда оно попало из персидского языка от paejama – просторные или пышные штаны. Первый элемент слова pae – нога, а второй jama – одежда. Если перевести дословно – 'одежда для ног'. Здесь я должен сказать, что во французском языке есть ещё одно слово со значением 'нога', которое созвучно с jama из пижамы:

jambe [жанб] — нога (от колена до ступни), голень;

в разговорном языке: нога (целиком)

www.capa.ru

jambe de bois — деревянная нога /

в спорте: jambe d'appel — толчковая нога (в прыжке) /

в спорте: jambe libre — маховая нога (в прыжке) /

haut sur jambes — высокого роста /

bas sur jambes – низкого роста /

в просторечии: jambe en haricots verts или en parenthèses — кривые ноги /

n'avoir plus de jambes — не иметь сил идти, сбиться с ног /

courir à toutes jambes — бежать со всех ног, сломя голову /

les jambes en l'air — вверх ногами /

в просторечии: ça se fait sur une jambe — это очень просто /

la jambe! — ты мне надоел! /

штанина

ножка (циркуля)

в техническом языке: столб; стойка

jambe de force — раскос; подпорка, подкос, упорная стойка; нога (шасси).

 

pyjama [пижама] — пижама — спальная, домашняя или больничная одежда из мягкой ткани, состоящая из куртки свободного покроя и брюк.

арго: faire du pyjama — сидеть дома, отказывать себе во всех удовольствиях (из экономии) /

pyjama rayé — полосатая одежда заключённых.

 

Со следующим словом я впервые столкнулся, когда учился кататься на велосипеде. Здесь связь с ногой очевидна, так как педалью мы называем рычаг в машинах, музыкальных инструментах и тому подобных вещах, где мы используем наши ноги: педаль велосипеда / педаль рояля / тормозная педаль / педаль газа.

педаль3

pédale [пэыдаль] — педаль

в разговорном языке: les fervents de la pédale — страстные велосипедисты /

à toute pédale — во весь опор (в русском: нажать на все педали) /

в просторечии: lâcher les pédales — отказаться, бросить

в просторечии: perdre les pédales — отвлечься; не следить за чем-либо или растеряться /

в музыке: выдержанный тон

pédale inférieure — выдержанный тон в басу /

устойчивые словосочетания: mettre la pédale douce — смягчить тон; умерить претензии /

в техническом языке: ножной привод

à la pédale — с ножным приводом /

в просторечии: педераст (кто занимается мужеложством)

être de la pédale — быть педерастом.

 

В наших словах, где мы используем педали, вторая часть слова – пед: велосипед, мопед.

vélocipède [вэылосипэд] — велосипед; первая часто слова происходит от véloce – скорый, быстрый, подробнее смК вегетарианец. Во Франции чаще говорят сокращённо – vélo или bicyclette.

vélo [вэыло] — велосипед

vélo de course — гоночный велосипед /

faire du vélo — ездить на велосипеде; заниматься велосипедным спортом /

à или en vélo — на велосипеде /

в разговорном языке: poitrine de vélo — впалая грудь /

в разговорном языке: avoir un petit vélo dans la tête или коротко avoir un vélo — быть чокнутым /

велосипедный спорт.

bicyclette [бисиклэт] — велосипед

une bicyclette de course — спортивный велосипед /

une bicyclette à moteur — мопед /

aller à bicyclette — ехать на велосипеде /

une course de bicyclettes — велогонка /

faire de la bicyclette — ездить или кататься на велосипеде; в спорте: заниматься велосипедным спортом.

 

От греческого oidipous опухшие ноги появилось имя Эдип.

в древнегреческой мифологии: Эдип — сын царя Фив Лая, младенцем брошенный в горах по приказанию отца, которому была предсказана гибель от руки сына, но, спасенный пастухами сын, сам того не подозревая, убил отца и женился на своей матери, став царем Фив.

Эдипов комплекс

В связи с этим именем появилось одно из центральных понятий фрейдизма — эдипов комплекс (австрийский психолог и психиатр Зигмунд Фрейд), заключающегося в чувстве вины мальчика перед отцом из-за желания его устранить ради единения с матерью:

complexe d'Œdipe [конплэкс эыдип] — сексуальное влечение детей мужского пола к своей матери в сочетании с ревностью и соперничеством с отцом за материнские чувства (явление из сферы бессознательного).

 

Со словом подагра в моей жизни связано много неприятных воспоминаний.

Само название говорит за себя, так как в переводе с греческого это — капкан для ног.

Судя по названию, подагра это в основном болезнь ног, которая вызывает нарушение обмена веществ, где поражаются преимущественно суставы ног.

Болезнь, вызываемая нарушением обмена веществ и поражающая преимущественно суставы.

Должен вам признаться, что у меня эта болезнь проявлялась и на руках, и на плечах, и на локтях. Во французском языке эту болезнь чаще всего называют 'goutte' – что является омонимом к значению слова 'капля':

goutte I [гут] — капля; капелька

comme deux gouttes d'eau — как две капли воды /

une goutte d'eau dans la mer или dans l'océan — капля в море /

boire une goutte de vin — выпить рюмочку /

как наречное выражение: goutte à goutte — капля по капле /

в разговорном языке: рюмочка, стопочка (спиртного); водка, спиртное

boire la goutte — выпить спиртного /

payer la goutte à quelqu'un — поднести стаканчик кому-либо /

в фармакологии: капли

пятнышко

(при отрицании ne) ничего

on n'y или on ne voit goutte — не видно ни зги /

n'entendre или n'y entendre goutte — ничего не слышать; ничего не смыслить

goutte II [гут] – подагра.

 

В XV веке в медицине в латинском языке появляется слово polupous, от которого во французском рождается polypeполип. Так стали называть доброкачественную опухоль, которая связывалась ножкой со слизистой оболочкой, на которой она и располагалась. Например: полипы желудка / полип в носу. Другое значение у полипа — кишечнополостное животное, прикрепляющееся одним концом к неподвижному предмету и снабжённое на противоположном конце ротовым отверстием. Например: пресноводный, коралловый полип.

polype [полип] – в зоологии и медицине: полип.

 

Давайте от болезней перейдём к словам, которые встречаются в цирке.

Есть такой жанр циркового искусства, который называется – антипод, это когда артисты, лёжа на специальных подставках, подбрасывают какие-либо предметы или других исполнителей ногами (а не руками). Таким образом, связь с 'ногами' у этого слова очевидна:

антипод3

antipodeнтипод] — антипод

в переносном значении: aux antipodes — очень далеко; за тридевять земель; на краю света /

être l'antipode de…, aux antipodes de… — быть чьим-либо антиподом /

в переносном значении: антипод, полная противоположность

être à l'antipode de…, aux antipodes de… — быть противоположным чему-либо, кому-либо, быть далёким от чего-либо, противоречить чему-либо /

il habite aux antipodes — он живёт на [другом] краю света (очень далеко) /

антиподная точка; диаметрально противоположный пункт

la Nouvelle Zélande est aux antipodes de la France — Новая Зеландия и Франция ‒ антиподы.

 

Почти в каждом цирковом представлении есть воздушные гимнасты, которые перелетают от одной трапеции к другой. Сама трапеция состоит из перекладины, подвешенной на двух тросах. Это название циркового гимнастического снаряда родилось от греческого trapezion – небольшой стол, от которого пошло уменьшительное значение trapèze – столик, где дословный перевод – четыре ноги. Первая часть слова – это сокращение от tétra- четыре, а вторая взята от базового значения ped – нога, которая удлинилась за счёт добавления суффикса:

trapèze [трапэз] – в геометрии: трапеция — четырёхугольник с двумя параллельными сторонами (основаниями) и двумя непараллельными (боковыми) сторонами.

в анатомиитрапециевидная мышца

в цирке: трапеция

 

трапеция3

faire des exercices au trapèze — делать или выполнять упражнения на трапеции /

le trapèze volant — воздушная гимнастика

у ветеринаров: шея лошади.

 

Глаголы empêcherмешать и dépêcherторопить имеют много значений, и поэтому мы их рассмотрим в отдельной статье, где будут приведены также и все оставшиеся однокоренные слова, которые в той или иной степени имеют отношение к понятию 'нога'. СмК депеша.

 

Перед вами все французские слова, которые мы использовали в этой статье:

pied / piédestal / piège / piéger / piégé / piéton / expédition / expédier / expéditeur / podium / puy / appuyer / pédicure / pédicurie / jambe / pyjama / pédale / vélocipède / vélo / bicyclette / complexe d'Œdipe / goutte / polype / antipode / trapèze.

 

 

 

пьедестал 6

 
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
 
 
 
 

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить