Метод Александра Письменного

mot m5

mot [мо] — слово mot d'ordre — приказ, призыв; лозунг; пароль; команда / mot de ralliement — пароль; лозунг / mot de passe — пароль / mots croisés — кроссворд / grands mots — высокопарные, громкие слова / gros mots — грубые слова, брань / deux mots, quelques mots — несколько, пара слов / j'ai un mot sur le bout de la langue — у меня слово вертится на языке / sans mot dire — не говоря ни слова / au premier mot — с первого слова / à ces mots — сказав это; услышав это / en peu de mots — немногословно, вкратце / en un mot — одним словом / mot à mot, mot pour mot — слово в слово, дословно / traduire mot à mot — переводить дословно / bon mot, mot d'esprit — острота / qui ne dit mot consent — молчание — знак согласия / dernier mot — последняя, крайняя цена / ce n'est pas mon dernier mot — это ещё не последнее моё слово; я ещё покажу себя / avoir le dernier mot — оставить за собой последнее слово, выйти победителем из спора / le fin mot — разгадка; суть / le fin mot de l'histoire — скрытый смысл / le mot de l'énigme — разгадка / vous n'avez pas le mot? — вы не знаете разгадки? / le mot de la fin — выразительная концовка; меткое заключительное слово / mot pour rire — шутка / avoir des mots avec quelqu'un — поссориться с кем-либо / ne dire mot, ne pas souffler un mot — ни словом не обмолвиться / se donner le mot — сговориться, дать слово друг другу / jouer sur les mots — говорить обиняками; придираться к словам / manger ses mots — говорить невнятно, глотать слова / parler à mots couverts — говорить обиняками, намёками / payer de mots — отделываться словами, кормить обещаниями / se payer de mots — удовлетвориться объяснением; принимать слова за чистую монету / prendre au mot — поймать на слове / prendre les mots à la bouche de quelqu'un — угадать, что хочет сказать собеседник / ne pas savoir le premier mot — не знать ни единого слова / trancher le mot — говорить напрямик / au bas mot — при самой низкой расценке, самое меньшее / sur ces mots — вслед за этим / слова, выражение; изречение; записка un petit mot — несколько слов; записочка / donner un mot pour… — передать записку / dire un mot à l'oreille — шепнуть на ухо; замолвить словечко / selon le mot — по словам…, согласно выражению…; как сказал такой-то / je lui en toucherai un mot — я поговорю с ним об этом / écrire un mot à quelqu'un — написать записку кому-либо; черкнуть несколько слов / (кодовое) слово, кодовое число; кодовая группа / элементарный процессор.

Подробнее об этом слове смК му-му

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить