манипулировать / манипуляция
Эта статья является как бы продолжением статьи маникюр, в которой вы знакомитесь со словами, где присутствует корень французского слова main [мэн] – рука. СмК маникюр.
Когда я учился в цирковом училище,
я с удовольствием наблюдал за тренировками иллюзиониста – манипулятора и не переставал удивляться ловкости его пальцев. Откуда-то появлялись и исчезали карты, разноцветные шарики и монеты. Это была удивительная ловкость рук, вернее, я бы сказал, пальцев рук.
Само слово манипулятор происходит от латинского manipulus, что можно перевести как «горсть, пригоршня» или «пучок пальцев». Вначале появился глагол manipuler – ловко обращаться с чем-либо, затем manipulation — сложное действие над чем-либо при работе руками. И, наконец, manipulateur – манипулятор, иллюзионист.
Слово манипуляция имеет и переносное значение. Мы его используем, когда речь идёт о ловкой проделке, махинации. А также, когда мы объясняем способ или приём воздействия на сознание людей путём «передёргивания», выставляя что-то в искажённом, ложном виде. Например: манипуляция общественным мнением / идеологические манипуляции.
Такие же значения есть и во французском языке, пронаблюдайте:
manipuler [манипюулэы] — манипулировать / обращаться с чем-либо,
ne manipuler qu'avec précaution! — обращаться осторожно!
обрабатывать что-либо; управлять (прибором и т. п.); работать (с чем-либо)
manipuler des substances — смешивать, растирать вещества /
трогать, щупать /
в переносном значении: обрабатывать (кого-либо), повлиять на кого-либо
il s'est fait manipuler — он действовал по чужой подсказке (под чужим влиянием) /
подтасовывать (цифры)
manipuler l'opinion publique — воздействовать на общественное мнение /
se laisser manipuler — действовать несамостоятельно; поддаваться чьему-либо влиянию.
Здесь также хочется обратить ваше внимание на окончание глагола –er, которое читается [эы] и часто соответствует нашему буквосочетанию –ировать. Если, например, взять корень форм- от слова форма (по-французски forme) и прибавить уже знакомое нам окончание глагола –er [эы], то получим глагол former [формэы] – формировать.
Пронаблюдайте: former – формировать, а в нашем случае — manipuler — манипулировать. Многие могут сказать, что, мол, это слишком просто и понятно. Но есть слова, которые можно запомнить благодаря именно этой особенности наших языков: вот, например, если от нашего глагола утрировать отнять буквосочетание –ировать, то останется утр-, а по-французски outre [утрх] – предлог сверх или наречие за. Ведь утрировать – значит преувеличивать, говорить что-то сверх правды, что-то за пределами реального. Таким образом, мы запоминаем и предлог сверх, и наречие за, и глагол outrer [утрэы] – утрировать. СмК утрировать.
manipulation [манипюуласйон] — манипуляция, манипулирование; сложный приём; операция
manipulation de quelque chose — работа с чем-либо /
управление (прибором)
manipulation à distance — дистанционное управление /
практические работы (учебные, лабораторные) /
трогание, ощупывание /
массаж
manipulation vertébrale — массаж позвоночника /
искусство фокусника, основанное исключительно на ловкости рук /
в переносном значении: махинации; воздействие, влияние (на людей); обработка
des manipulations électorales — предвыборные махинации.
manipulateur [манипюулатёорх], в женском роде manipulatrice [манипюулатрис] — лаборант
manipulateur radiographe — ассистент рентгенолога /
manipulateur radio — радист /
иллюзионист (не использующий приборы и устройства, а действующий только руками) /
в электротехнике: контроллер /
манипулятор
manipulateur à bras meneur — механическая рука //
как прилагательное: влиятельный; стремящийся повлиять, направить, обработать.
manipulable [манипюлабль] — манипулируемый, управляемый; регулируемый.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments