стабилизатор, дестабилизировать + stabilité / stable / instabilité / instable / stabiliser / déstabiliser / déstabilisation / stabilisation / stabilisateur / établir / établissement / rétablir / rétablissement / établi / préétablir
Эта статья является как бы продолжением большой статьи статус, смК статус.
Первоисточником слова стабильность является индоевропейский корень stâ- стоять, от него в латинском языке родился глагол stare, status – стоять на ногах. Затем произошло расширение корня с добавлением буквы b – stabilis – как прилагательное крепкий, солидный, откуда родилось существительное stabilitas – твёрдость, крепость и глагол stabilir – делать устойчивым.
Давайте вначале уточним значение слова стабильность в русском языке: оно произошло от прилагательного стабильный, что значит постоянный, устойчивый, не изменяющийся. Мы часто можем услышать: стабильные цены / стабильное напряжение / стабильное положение.
Так как слово стабильность и французское stabilité [стабилитэы] родились от одного корня, то нам будет легко распознать их в тексте, если мы поменяем их суффикс –ité на наше буквосочетание —ность, пронаблюдайте: stabilité – стабильность. Таких слов в наших языках довольно много, например: formalité – формальность / activité – активность и т.д. Это облегчит вам узнаваемость слова и избавит от лишних походов к словарю.
stabilité [стабилитэы] — стабильность, устойчивость, прочность; постоянство; стойкость
stabilité à chaud — теплостойкость /
stabilité à froid — хладостойкость /
rétablir la stabilité — стабилизировать /
contrat de stabilité — договор о стабилизации цен (между правительством и предприятиями).
stable [стабль] — стабильный, устойчивый, прочный, постоянный, стойкий; уравновешенный
élément stable — устойчивое звено.
С добавлением отрицательного префикса in- эти два слова приобретают отрицательное значение:
instabilité [энстабилитэы] — неустойчивость, нетвёрдость, шаткость; нестабильность; нестойкость
instabilité psychique — психическая неуравновешенность.
instable [энстабль] — неустойчивый, нетвёрдый, шаткий
paix instable — непрочный мир /
непостоянный, неустойчивый; нестабильный
population instable — кочующее население /
нестойкий / непоследовательный / неуравновешенный //
как существительное непоследовательный человек /
неуравновешенный, трудновоспитуемый (о ребёнке).
Если слово stabilité первый раз появилось в XII веке, то глагол stabiliser образовался гораздо позднее – в конце XVIII века и имел отношение только к экономической политике. Позднее он приобрёл и современные значения:
stabiliser [стабилизэы] — стабилизировать / обеспечить устойчивость (автомашины); уравновешивать / укреплять (почву) //
как возвратный глагол se stabiliser — укрепляться, устанавливаться, стабилизироваться.
Как и в русском языке, с добавлением префикса dé- слово приобретает отрицательное значение:
déstabiliser [дэыстабилизэы] – дестабилизировать.
déstabilisation [дэыстабилизасйон] — дестабилизация, нарушение равновесия.
stabilisation [стабилизасйон] — стабилизация, упрочение, закрепление / обеспечение устойчивости.
stabilisateur [стабилизатёорх] — стабилизатор
stabilisateur de roulis — успокоитель качки //
как прилагательное stabilisateur [стабилизатёорх] в женском роде stabilisatrice [стабилизатрис] — стабилизирующий.
Вам будет легко понять образование женского рода во французском языке, если вы вспомните, как пример, образование женского рода в русском языке у слова актёр: acteur [актёорх] — actrice [актрис] — актриса, где teur- переходит в trice-.
В XI веке от латинского stabilîre рождается ещё один глагол во французском языке с похожим значением:
établir [эытаблирх] — основывать, учреждать; устраивать
établir un camp — разбить лагерь /
établir des troupes — расположить войска /
établir une usine — построить завод /
établir son domicile, établir sa résidence à… — поселиться в… /
устанавливать, налаживать; вводить, заводить
établir des relations diplomatiques — установить дипломатические отношения /
établir des communications — установить сообщение, связь /
établir des règles — вводить правила /
établir l'ordre — установить, завести порядок /
établir un record — установить рекорд /
ставить, устанавливать; водружать
établir une voile — поставить парус /
сооружать, возводить /
поселять, водворять /
определять, устраивать
établir quelqu'un dans un emploi — устроить кого-либо на место /
établir sa fille — пристроить дочь (выдать замуж) /
формулировать, составлять; обосновывать; разрабатывать
établir une liste — составить список /
établir un résumé de quelque chose — изложить что-либо вкратце /
établir un fait — установить факт /
établir un texte — установить, издать текст /
établir le menu — обдумывать меню //
как возвратный глагол s'établir — основываться, учреждаться / устанавливаться / устраиваться; водворяться; поселяться
s'établir en province — поселиться, обосноваться в провинции /
завести дело; обзавестись хозяйством
s'établir boulanger — открыть булочную /
s'établir à son compte — завести собственное дело.
établissement [эытаблисман] — основание, учреждение; устройство; установление; расположение, размещение (войск)
établissement d'un statut permanent — введение постоянного статута /
установление, обоснование
établissement d'un fait — установление факта /
сооружение, возведение /
учреждение, предприятие, заведение
établissements culturels — культурные учреждения /
établissement d'éducation, établissement scolaire — учебное заведение /
établissement de cure, établissement de soins — лечебное учреждение /
составление; формулирование
établissement d'un texte — установление, издание текста /
поселение, колония
Établissements français de l'Inde — Французские владения в Индии.
С добавлением «повторного» префикса re-, который здесь преобразовался в r- , эти два слова приобретают другие значения:
rétablir [рэытаблирх] — восстанавливать, снова учреждать, вводить вновь
rétablir l'ordre — восстановить порядок /
rétablir quelqu'un dans son emploi — восстановить кого-либо в должности /
rétablir l'équilibre — восстановить равновесие /
поправлять, улучшать, восстанавливать
rétablir sa santé — поправить, восстановить здоровье //
как возвратный глагол se rétablir — восстанавливаться / выздоравливать, поправляться.
rétablissement [рэытаблисман] — восстановление / выздоровление / подъём (после приземления)
faire un rétablissement — подниматься после прыжка /
быстрое восстановление положения; овладение собой.
Часто форма причастия прошедшего времени глаголов на –ir совпадает с формой прилагательного, а иногда и существительного, как в нашем случае:
établi, e [эытабли] — основанный; установленный, заведённый; установившийся
gouvernement établi — существующее правительство /
usage établi — заведённый обычай //
как существительное верстак; станок.
Есть во французском языке приставка pré-, которая часто выступает в роли точной копии нашей приставки пред-:
préétablir [прэыэытаблирх] — заранее устанавливать, предрешать.
Предлагаю Вашему вниманию видео запись статьи:
Перед вами все слова, которые мы рассмотрели в этой статье:
stabilité / stable / instabilité / instable / stabiliser / déstabiliser / déstabilisation / stabilisation / stabilisateur / établir / établissement / rétablir / rétablissement / établi / préétablir
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments