Experience unmatched culinary flexibility with the All-Clad HA1 Hard Anodized Nonstick Fry Pan Set.

стабильность 3-15

стабильность

стабилизатор, дестабилизировать + stabilité / stable / instabilité / instable / stabiliser / déstabiliser / déstabilisation / stabilisation / stabilisateur / établir / établissement / rétablir / rétablissement / établi / préétablir

стабильность 4

Эта статья является как бы продолжением большой статьи статус, смК статус.

Первоисточником слова стабильность является индоевропейский корень stâ- стоять, от него в латинском языке родился глагол stare, statusстоять на ногах. Затем произошло расширение корня с добавлением буквы bstabilis – как прилагательное крепкий, солидный, откуда родилось существительное stabilitasтвёрдость, крепость и глагол stabilirделать устойчивым.

Давайте вначале уточним значение слова стабильность в русском языке: оно произошло от прилагательного стабильный, что значит постоянный, устойчивый, не изменяющийся. Мы часто можем услышать: стабильные цены / стабильное напряжение / стабильное положение.

Так как слово стабильность и французское stabilité [стабилитэы] родились от одного корня, то нам будет легко распознать их в тексте, если мы поменяем их суффикс –ité на наше буквосочетание —ность, пронаблюдайте: stabilité – стабильность. Таких слов в наших языках довольно много, например: formalité – формальность / activité – активность и т.д. Это облегчит вам узнаваемость слова и избавит от лишних походов к словарю.

 

stabilité [стабилитэы] — стабильность, устойчивость, прочность; постоянство; стойкость

stabilité à chaud — теплостойкость /

stabilité à froid — хладостойкость /

rétablir la stabilité — стабилизировать /

contrat de stabilité — договор о стабилизации цен (между правительством и предприятиями).

 

stable [стабль] — стабильный, устойчивый, прочный, постоянный, стойкий; уравновешенный 

élément stable — устойчивое звено.

устойчивое звено

С добавлением отрицательного префикса in- эти два слова приобретают отрицательное значение:

instabilitéнстабилитэы] — неустойчивость, нетвёрдость, шаткость; нестабильность; нестойкость

instabilité psychique — психическая неуравновешенность.

 

instableнстабль] — неустойчивый, нетвёрдый, шаткий

paix instable — непрочный мир /

неуровновешенный мир

непостоянный, неустойчивый; нестабильный 

population instable — кочующее население /

нестойкий / непоследовательный / неуравновешенный //

как существительное  непоследовательный человек /

неуравновешенный, трудновоспитуемый (о ребёнке).

 

Если слово stabilité первый раз появилось в XII веке, то глагол stabiliser образовался гораздо позднее – в конце XVIII века и имел отношение только к экономической политике. Позднее он приобрёл и современные значения:

stabiliser [стабилизэы] — стабилизировать / обеспечить устойчивость (автомашины); уравновешивать / укреплять (почву) //

как возвратный глагол  se stabiliserукрепляться, устанавливаться, стабилизироваться.

 

Как и в русском языке, с добавлением префикса dé- слово приобретает отрицательное значение:

déstabiliser [дэыстабилизэы] – дестабилизировать

déstabilisation [дэыстабилизасйон] — дестабилизация, нарушение равновесия.

 

stabilisation [стабилизасйон] — стабилизация, упрочение, закрепление / обеспечение устойчивости.

 

stabilisateur [стабилизатёорх] — стабилизатор 

stabilisateur de roulis — успокоитель качки //

стабилизатор

как прилагательное  stabilisateur [стабилизатёорх] в женском роде stabilisatrice [стабилизатрис] — стабилизирующий.

Вам будет легко понять образование женского рода во французском языке, если вы вспомните, как пример, образование женского рода в русском языке у слова актёр: acteur [актёорх] — actrice [актрис] — актриса, где teur- переходит в trice-.

 

В XI веке от латинского stabilîre рождается ещё один глагол во французском языке с похожим значением:

établirытаблирх] — основывать, учреждать; устраивать

établir un camp — разбить лагерь /

établir des troupes — расположить войска /

établir une usine — построить завод /

établir son domicile, établir sa résidence à… — поселиться в… /

устанавливать, налаживать; вводить, заводить

établir des relations diplomatiques — установить дипломатические отношения /

établir des communications — установить сообщение, связь /

établir des règles — вводить правила /

établir l'ordre — установить, завести порядок /

établir un record — установить рекорд /

установить_рекорд

ставить, устанавливать; водружать

établir une voile — поставить парус /

сооружать, возводить /

поселять, водворять /

определять, устраивать

établir quelqu'un dans un emploi — устроить кого-либо на место /

établir sa fille — пристроить дочь (выдать замуж) /

формулировать, составлять; обосновывать; разрабатывать

établir une liste — составить список /

établir un résumé de quelque chose — изложить что-либо вкратце /

établir un fait — установить факт /

établir un texte — установить, издать текст /

établir le menu — обдумывать меню //

как возвратный глагол  s'établirосновываться, учреждаться / устанавливаться / устраиваться; водворяться; поселяться 

s'établir en province — поселиться, обосноваться в провинции /

завести дело; обзавестись хозяйством

s'établir boulanger — открыть булочную /

открыть булочную

s'établir à son compte — завести собственное дело.

 

établissementытаблисман] — основание, учреждение; устройство; установление; расположение, размещение (войск)

établissement d'un statut permanent — введение постоянного статута /

установление, обоснование

établissement d'un fait — установление факта /

сооружение, возведение /

учреждение, предприятие, заведение

établissements culturels — культурные учреждения /

культурные_заведения

établissement d'éducation, établissement scolaire — учебное заведение /

établissement de cure, établissement de soins — лечебное учреждение /

составление; формулирование

établissement d'un texte — установление, издание текста /

поселение, колония 

Établissements français de l'Inde — Французские владения в Индии.

 

С добавлением «повторного» префикса re-, который здесь преобразовался в r- , эти два слова приобретают другие значения:

rétablir [рэытаблирх] — восстанавливать, снова учреждать, вводить вновь

rétablir l'ordre — восстановить порядок /

rétablir quelqu'un dans son emploi — восстановить кого-либо в должности /

rétablir l'équilibre — восстановить равновесие /

поправлять, улучшать, восстанавливать

rétablir sa santé — поправить, восстановить здоровье //

как возвратный глагол  se rétablirвосстанавливаться / выздоравливать, поправляться.

 

rétablissement [рэытаблисман] — восстановление / выздоровление / подъём (после приземления)

faire un rétablissement — подниматься после прыжка /

быстрое восстановление положения; овладение собой.

 

Часто форма причастия прошедшего времени глаголов на –ir совпадает с формой прилагательного, а иногда и существительного, как в нашем случае:

établi, eытабли] — основанный; установленный, заведённый; установившийся

gouvernement établi — существующее правительство /

usage établi — заведённый обычай //

заведённый обычай

как существительное  верстак; станок.

 

Есть во французском языке приставка pré-, которая часто выступает в роли точной копии нашей приставки пред-:

préétablir [прэыэытаблирх] — заранее устанавливать, предрешать.

 

Предлагаю Вашему вниманию видео запись статьи:

 

Перед вами все слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

stabilité / stable / instabilité / instable / stabiliser / déstabiliser / déstabilisation / stabilisation / stabilisateur / établir / établissement / rétablir / rétablissement / établi / préétablir

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить