Мадам D. |
Bonjour, monsieur. Добрый день, месьё. |
Торговец |
Vous désirez ? Вы желаете? |
Мадам D. |
Je vais prendre un kilo de carottes et 3kilos de pommes de terre. Я возьму кило моркови и 3 кило картофеля. |
Торговец |
Et avec ça ? И что ещё? |
Мадам D. |
Des oignons : donnez-m'en une livre ; et deux têtes d'ail. Лук: дайте мне его полкило; и две головки чеснока. |
Торговец |
Ça sera tout ? Это будет всё? |
Мадам D. |
Oui. Да. |
Торговец |
Vous ne voulez pas de tomates ? Elles sont belles : regardez ; et pas chères ! Вы не хотите помидор? Они прекрасные: посмотрите; и не дорогие! |
Мадам D. |
Non merci, je n'en prends pas : j'ai des voisins qui m'en donnent ; Нет, спасибо, я их не возьму: у меня есть соседи, которые мне их дают;
elles sont aussi délicieuses. Они тоже превосходные. |
Торговец |
Ah bon, je comprends. Ах вот как, я понимаю.
Alors, goûtez un peu le raisin, vous allez voir ! Тогда попробуйте немного винограда, вам понравится! |
Мадам D. |
Il y en a déjà ?… c'est vrai : il est bon. Donnez-m'en un kilo. Он уже есть ?… действительно: он вкусный. Дайте мне его килограмм. |
Торговец |
C'est tout ? Это всё? |
Мадам D. |
Oui, cette fois, ça va comme ça. Merci. Да, на этот раз это всё. Спасибо. |
Торговец |
Alors, en tout, ça fait 8 euros. Итак, за всё, это будет 8 евро. |
Мадам D. |
Désolé, je n'ai pas de monnaie ; je n'ai qu'un billet de 50 euros. Жаль, у меня нет мелочи; у меня только купюра 50 евро. |
Торговец |
Ce n'est pas grave : j'ai la monnaie. Это не так страшно: у меня есть мелкие деньги. |
Madame D. |
On prend du pain ? Il n'y en a plus à la maison Возьмём хлеба? Его больше нет дома,
et les enfants arrivent ce soir pour le week end. и дети приедут сегодня вечером на выходные. |
Monsieur D. |
Je prends 2 baguettes et un pain ? Я возьму два длинных батона и один хлебец? |
Мадам D. |
Oui, achète aussi des croissants. Prends-en 8 pour le petit déjeuner : Да, купи также рогаликов. Возьми их 8 для завтрака:
ils les adorent ! они их обожают! |
Le pain : даже если французы не едят много хлеба, как они это делали раньше, хлеб всё ещё важная часть в ежедневном рационе. Хлеб можно найти любого сорта и любой формы. «Хлебец» — самый популярный из всех, его просто называют un pain. Вы можете также купить полбулки, что будет называться un bâtard.
La baguette – длинный узкий батон, слегка или хорошо испечённый, он больше популярен в городах. Так как он очень тонкий, он быстро становится несвежим. По этой причине его меньше едят в деревенской местности.
Ещё несколько видов хлеба:
le pain de seigle – ржаной хлеб /
le pain au son – хлеб из отрубей /
le pain aux cinq céréales – хлеб из пяти злаковых /
le pain complet – хлеб из непросеянной муки /
le pain de campagne – деревенский хлеб.
И, конечно, в любой булочной вы найдёте:
les croissants – рогалики из слоённого теста в виде полумесяца /
les brioches – сдобные булки /
les pains au chocolat – булочки с шоколадом /
les palmiers – слоённые пирожки в форме пальмового листа.
Немного теории:
Des tomates ? Je n'en prends pas
- Vous voulez des tomates ?
- Non merci, je n'en prends pas.
Mme D. ne prend pas de tomates (смотрите урок 17, где мы говорили об неопределённом артикле множественного числа des, который в негативном предложении принимает форму de).
В этом примере прямое дополнение (COD) des tomates – выражает неопределённое количество, а местоимение en является его эквивалентом.
То же самое для частичного артикля, например:
- Tu veux du café ?
- Oui, j'en veux bien. — Non, je n'en veux pas.
Обратите внимание на замену, где добавляется неопределённый артикль в единственном числе:
– Tu achètes un gros pain ? – D'accord : j'en achète un. → Positif : en … un(e)
– Tu veux un livre ? – Non merci, je n'en veux pas. → Négatif : n'en … pas
– Tu veux un gâteau ? – Non ! j'en veux deux ! → Correctif : en … 2 или 3…
Этот correctif может быть:
числом, единицей измерения (un kilo, 2 litres, etc.) /
определённым количеством (une tranche, 2 marceaux, 3 boîtes, etc.) /
чем-то точно неопределённым (un peu, beaucoup, etc.) /
например:
- Du raisin ? J'en veux un kilo.
- Du café ? J'en prends un peu.
- Des croissants ? J'en achète 8.
- Du gâteau ? J'en veux un gros morceau.
Du pain ? Il n'y en a plus
Обратите внимание на место местоимения en в выражении il y a:
- Des fruits ? Il y en a encore.
- Du café ? Il n'y en a plus.
Dis oignons : donnez-m'en un livre
Перед вами конструкция с en в повелительном наклонении:
- Donnez-moi un kilo de raisin. → — Donnez-m'en un kilo.
В утвердительном повелительном наклонении местоимения ставятся после глагола; форма moi + en становиться m'en.
В отрицательном повелительном наклонении местоимения остаются перед глаголом:
- Tu veux du café ?
- Oui, donne-m'en → но ne m'en donne pas trop.
Немного упражнений:
Les légumes ? Des voisins m'en donnent
Répondez – Ответьте :
- Je te donne du thé ? (une tasse) → – Oui, j'… veux bien …
- Combien de sucres ? (deux) → – J' … prends …
- Encore un peu de confiture ? (assez) → – Non merci, j' … ai …
- Vous voulez du pain ? (une trance) → – J' … veux bien …
- Vous avez des cigarettes ? (deux paquets) → – Oui, j' … ai encore …
- Je vous donne du vin ? (une bouteille) → – Volontiers : nous … prenons …
- Un whisky ? → – Non, merci, je n' … bois jamais.
Du raisin ! Il y en a déjà ?
Continuez – Продолжите :
- Achète des œufs : il n'y … plus.
- N'achète pas de vin : il … encore.
- Prends des allumettes : il … plus du tout.
- Achète de la salade : … plus dans le jardin.
- Ne prends pas de pain : … encore deux.
Des croissants ? Prends-en huit.
- Combien de carottes ? – Donnez m' … un kilo.
- Combien de tomates ? – Donnez … une livre.
- Combien d'ail ? – Donnez … deux têtes.
- Du raisin aussi ? – Oui, donnez … une grappe.
Слова для запоминания:
Vous ne voulez pas de tomates ? Elles sont belles : regardez ; et pas chères ! Вы не хотите помидор? Они прекрасные: посмотрите; и не дорогие!
cher – дорогой / смК шаромыжник, где вы также вспомните такие слова, как chéri, enchère, charité, charitable, caresse, caresser и другие. |
Alors, goûtez un peu le raisin, vous allez voir ! Тогда попробуйте немного винограда, вам понравится!
goûter – пробовать / смК дегустатор, где вы также вспомните такие слова, как dégustateur / déguster / goût / dégoûter / dégoûtant / ragoûter / ragoût и другие. |
Oui, cette fois, ça va comme ça. Merci. Да, на этот раз это всё. Спасибо.
merci – спасибо / смК Мерседес, где вы также вспомните такие слова, как remercier, remerciement, mercredi, commerce, commercial, mercantile, marché, marchandise и другие. |
Désolé, je n'ai pas de monnaie ; je n'ai qu'un billet de 50 euros. Жаль, у меня нет мелочи; у меня только купюра 50 евро.
monnaie – монета / смК монета, где вы также вспомните такие слова, как monétaire, monétiser, démonétiser и другие. |
Il y en a déjà ?… c'est vrai : il est bon. Он уже есть ?… это правда: он вкусный.
vrai – правда / смК вердикт, где вы также вспомните такие слова, как vraiment / vraisemblable / vérité / véritable / véracité / vérifier / vérification / vérifiable… |
Donnez-m'en un kilo.
Дайте мне его килограмм.
donner – давать / смК донор, где вы также вспомните такие слова, как don / adonner / redonner / pardonner / pardon / pardonnable / impardonnable / rendre … |
Prends-en 8 pour le petit déjeuner :
Возьми их 8 для завтрака:
prendre – здесь взять, брать / смК приз, где вы также вспомните такие слова, как prise / priseur / entreprise / reprise / prison / prisonnier / surprise / surprenant / compréhension… |
Ключи к упражнениям:
Les légumes ? Des voisins m'en donnent
Répondez – Ответьте :
- Je te donne du thé ? (une tasse) – Oui, j'en veux bien une tasse.
- Combien de sucres ? (deux) – J'en prends deux.
- Encore un peu de confiture ? (assez) – Non merci, j'en ai assez.
- Vous voulez du pain ? (une tranche) – J'en veux bien une tranche.
- Vous avez des cigarettes ? (deux paquets) – Oui, j'en ai encore deux paquets.
- Je vous donne du vin ? (une bouteille) – Volontiers : nous en prenons une bouteille.
- Un whisky ? – Non, merci, je n'en bois jamais.
Du raisin ! Il y en a déjà ?
Continuez – Продолжите :
- Achète des œufs : il n'y en a plus.
- N'achète pas de vin : il y en a encore.
- Prends des allumettes : il n'y en a plus du tout.
- Achète de la salade : il n'y en a plus dans le jardin.
- Ne prends pas de pain : il y en a encore deux.
Des croissants ? Prends-en huit.
- Combien de carottes ? – Donnez-m'en un kilo.
- Combien de tomates ? – Donnez-m'en une livre.
- Combien d'ail ? – Donnez-m'en deux têtes.
- Du raisin aussi ? – Oui, donnez-m'en une grappe.