Метод Александра Письменного

Неприличное предложение 2

НП мини 2


Текст к сюжету 'Неприличное предложение' 2

Официантка:
Ты выиграл, серьёзно (без шуток)? Всё идёт хорошо.
Tu as gagné,g1 sans blagues? On en a de la baigne.
Давид:
Да.
Oui.
Диана:
Этого не может быть.
C'est pas vrais.
Давид:
Да, это так. Да, мы на правильном пути!
Oui, c'est ça. Oui, on est sur la bonne voie
 
Получилось, пятьдесят тысяч долларов, это не так уж трудно! Мы в выигрыше!
Ça arrive, cinquante mille dollars, pas la mer à boire. On est des gagnants!g1
Играющие: 
Начинай! Мы выиграем! Давай! Одиннадцать!
Vas- y! On va gagner!g1  Allez! Onze!
Крупье:
Да, одиннадцать выиграло, одиннадцать.
Oui, onze est gagné,g1 onze.
Играющие:
Давай, давай! Катись, катись! Давай одиннадцать!
Allez! Roule! Roule! Allez onze!
Крупье: 
Девять!
Neuf!
Играющие:
Чтобы не случилось, всё будет замечательно.
Quoi qu'il arrive, on fera le boeuf!
Крупье:
Давайте, дамочки, делайте ваши ставки.
Allez, madames, faites vos jeux.
Играющие:
Мы выиграем!
On va gagner!g1
Джон Гэйдж:
Вам бы следовало его одеть. Оно вам идёт.
Vous devriez la passez. Elle est jolie sur vous.
Диана:
У меня нет такой возможности.
J'ai pas les moyens.
Джон Гэйдж:
Жаль.
Dommage.
Диана:
Да.
Oui.
Джон Гэйдж:
Честно говоря, оно создано для вас.
Sincèrement, elle est faite pour vous.
 
Позвольте мне вам его предложить. 
Laissez-moi vous l'offrir.
Диана:
Вы хотите мне подарить это платье?
Vous voulez m'offrir cette robe?
Джон Гэйдж:
Да.
Oui.
Диана:
Почему?
Pourquoi ?
Джон Гэйдж:
Я получил удовольствие, глядя на вас.
J'ai pris le plaisir à vous regarder.
 
Вы его заслужили.
Vous l'avez gagnée.g1
Диана:
 Это по-вашему мнению.
C'est vous qui le dites.
 
Платье продаётся, но не я.
La robe est à vendre, pas moi.
Крупье:
Дамы и господа. Делайте ваши ставки.
Monsieurs et Madames. Faites vos jeux.
 
Семь!
Sept !
Давид:
Всё в порядке, всё хорошо, у меня больше не получается проиграть.
Ça y est, ça y est, Je peux plus perdre.
 
У меня уже больше 9 тысяч долларов.
J'ai déjà plus de 9 mille dollars.
 
Подожди, Соня. Это моя жена Диана.
Attends Sonia. C'est ma femme Diana.
 
A это, это мои девчонки. Они теперь играют вместе с нами.
Et ça, ce sont mes nanas. Elles vont venir habiter avec nous.
 
Давай… поцелуй.
Allez bisou.
 
Внимание, я сейчас выиграю.
Attention, je vais gagner.
 
Нужно семь.
Il faut sept.
Играющие:
Внимание, внимание!
Attention, attention!
Давид:
Я (это) уже говорил, что я тебя люблю?
Je l'ai déjà dit que je t'aimais ?
Диана:
Нет.
Non.
Давид: 
Я тебя люблю.
Je t'aime.
Диана:
Опять.
Encore.
Давид:
Всегда.
 
Это пять тысяч.
Ça, c'est cinq milles.
 
И вот ещё пять тысяч.
Et en voilà encore, cinq mille de plus.
 
И это, что это такое?
Et ça, qu'est-ce que c'est ?
 
Опять пять тысяч.
Encore cinq mille.
 
Радуйся, катайся в них, получай удовольствие.
Amuse-toi, roules-toi dedans, faits-toi plaisir.
 
Красота!
Quel pied !
 
И это будет…
Et ça fait
 
всего…
au total
 
будет двадцать пять тысяч и 40 долларов.
ça fait vint-cinq mille et 40 dollards.
 
Таким образом, всего за один час мы на полпути.
Alors, au bout d'une heure on est à mi-chemin.
 
По моему скромному мнению…
à mon humble avis
 
Ещё два часа завтра и мы спасём домишко.
encore deux heures demain, et on sauve la baraque.
Диана:
Иди сюда.
Viеns.
Давид:
Что случилось?
Qu'est-ce qu'il y a ?
Диана:
Я тебя люблю очень сильно.
Je t'aime très fort.
Давид:
Я это знаю.
Je le sais.
Диана:
Нет, я тебя люблю, не смотря на то, что мы были бедными.
Non, je t'aime même si on était pauvre.
Крупье:
Делайте ставки.
Faites vos jeux.
 
Ставки сделаны. Ничего больше.
Des jeux sont faits. Rien de plus.
Диана:
4 тысячи сто долларов. Мы договорились, что не опустимся ниже 5 тысяч.
4 mille cent dollars. On avez dit qu'on descendait pas au-dessous de 5 mille.
Официантка:
Я вам налью кофе?
Je vous sers un café?
Давид:
Нет, спасибо.
Non, merci.
 Диана:
Решка, мы прекращаем.
Pile, on arrête.
 
Орёл, идём ва-банк.
Face, le tout pour le tout.
Диана и Давид:
Попробуем.
On fait un essai.
Крупье:
Делайте ставки, Дамы и Господа.
Faites vos jeux, Messieurs-Dames.
 
Ставки сделаны.
Les jeux sont faites.
Давид:
Ладно, я чувствую, что спасу домишко.
Bon, je sens j'ai la baraque.
 
Я точно вижу красное. Всё на красное?
Je voie bien rouge. Tout sur le rouge?
 
Да.
Oui.
 
Ты за красное? Я точно чувствую красное.
T'es pous le rouge ? Je sens bien le rouge.
 
У нас получится. Диана?
On va y arriver. Diana?
 
Я ставлю всё сразу.
Je mets tout en coup.
 
Я ставлю всё на красное.
Je mets tout sur le rouge.
 
Посмотрим.
On va voir.
 
Нет, чёрт возьми, чёрное.
Non, merde, le noir.
Диана:
Что ты делаешь?
Qu'est-ce que tu faits ?
Давид:
Это чёрное.
C'est noir.
 
Нет, нет, красное. Это красное.
Non, non, le rouge. C'est le rouge.
 
Я играю по инстинкту, нет?
Je joue à l'instinct, non?
Крупье: 
Ничего больше не меняем.
Rien ne va plus.
Давид:
Доставь мне удовольствие, упади на красное.
Fais-moi plaisir, tombes sur le rouge.
 
Нужно, чтобы ты туда попал, давай!
Faut que tu y ailles, vas-y!
 
Красный! Красный!
Rouge! Rouge!
Крупье:
Слишком поздно, моя дамочка.
Trop tard, ma petite dame.
 

 

Если Вы не успели посмотреть сюжеты в свободном доступе, то вы можете их приобрести в моём магазине (1€), или приобрести доступ ко всем моим платным материалам. Первая ссылка на блоге, вторая в магазине:

 

 

 

 

На блоге: https://metod2014.ru/05/kinozal/ 

 

 

 

 

 
 
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить